Japoneses ficam ofendidos com o pôster de Os Vingadores

  Leandro de Barros  |    quarta-feira, 15 de agosto de 2012

Tagline de um pôster do filme no Japão diz "Hey Japão, isso é um filme" e ofende os nipônicos

Pode parecer brincadeira, mas 3 meses depois da sua estréia no Brasil e no mundo todo, o filme Os Vingadores só estreia no Japão nessa semana. Mas já causa polêmica.

Alguns japoneses se ofenderam com um certo cartaz do filme. Vamos ver:

Eu não sei o que esses caracteres dizem, mas eu me ofenderia com esse cabelo do Thor. Porém, não foi isso que despertou a raiva da nação nipônica. Segundo o Kotaku, os katakanas do cartaz dizem “Hey Japan, this is a movie” ou, em português, “Hey Japão, isso é um filme”.

O escritor japonês Toshihiko Yahagi reclamou dizendo que a tagline do pôster é “profundamente desagradável” e completou dizendo que não vai ver o filme. Já o colunista Takashi Odajima, explicou que o pôster ofende os japoneses porque soa como uma postura colonialista dos americanos.

Eu já acho que seja um erro de tradução. Talvez era pro pôster dizer “Hey Japão, esse é ‘o’ filme” ou “Hey Japão, esse é um filme do caramba” ou até mesmo “Hey Japão, esse é um filme mais legal que o do Batman, não vão ver o Batman, venham ver a gente”, só que era uma frase muito grande e cortaram na tradução. Acho que se os americanos quissessem mesmo ofender os japoneses, eles teriam mandado MIB 3 ou Motoqueiro Fantasma 2 pra lá.

via CBM


Já está nos seguindo no Twitter e no Facebook? Vem trocar uma idéia com a gente também no Botecão do Jack, nosso grupo no Facebook. Se quiser algo mais portátil, corre pro Telegram.

Comentários